المدونة · تطبيقات تجارية
سير عمل إعلانات Vidu Agent بنقرة واحدة: من القصة المصورة إلى التعليق الصوتي متعدد اللغات
Vidu Agent حل متكامل لوكيل فيديو بالذكاء الاصطناعي. المسار المعتاد: صورة منتج + جملة واحدة لإنتاج إعلان كامل 15 أو 30 ثانية مع نص قصة مصورة وتفكيك مشاهد وإخراج صوتي بصري متزامن تلقائياً.
1. حدّد كثافة المعلومات في «الجملة الواحدة»
البنية الموصى بها:
- الجمهور: موظفو المدن، Gen Z، العائلات، إلخ؛
- نقطة البيع: فائدة مميزة واحدة وليس قائمة ميزات؛
- العاطفة: مفاجأة، ثقة، فكاهة، إحساس فاخر؛
- دعوة للإجراء: شراء، حجز تجربة، متابعة الحساب، إلخ.
2. بعد التفكيك التلقائي للقصة المصورة، ماذا يراجع الإنسان؟
رغم الأتمتة العالية، راجع يدوياً:
- خطوط العلامة ولقطات الشعار القريبة—هل هي مقروءة؟
- مواد وألوان المنتج—هل «جمّلت» بشكل خاطئ؟
- نص التعليق الصوتي—هل يتوافق مع قانون الإعلان وقواعد المنصة؟
3. تعدد اللغات والأصوات: مزيج للحملات الدولية
يدعم Vidu Agent أكثر من 20 لغة وأكثر من 200 صوت. عملياً:
- ابدأ بنسخة رئيسية لتأكيد البنية والإيقاع؛
- ثم أنشئ نسخاً متعددة اللغات بنقرة واحدة لاختبارات A/B؛
- للأسواق الحساسة (مثل اليابانية والكورية) اطلب مراجعة من متحدثين أصليين.
4. العلاقة بقدرات Vidu Q3
اعتبر Vidu Q3 طبقة توليد فيديو عالي الجودة وتزامن صوتي بصري، بينما Vidu Agent طبقة أتمتة موجهة للأعمال فوقها. لفهم اللقطات الطويلة 16 ثانية والتزامن الأصلي من منظور النموذج، اقرأ تحليل Artificial Analysis: لماذا يتفوق Vidu Q3 على Runway وVeo.
5. قراءة إضافية: اتساق المحتوى المتسلسل
عند الانتقال من إعلان واحد إلى سلسلة، اقرأ دليل إنتاج المسلسلات القصيرة والكوميك بالذكاء الاصطناعي: استقرار الشخصيات واللقطات مع Vidu Q3.
نصيحة: أنشئ «موجهًا رئيسيًا» لكل إعلان—استبدل فقط صورة المنتج وجملة البيع—لرفع كفاءة النشر الجماعي.
التحويل غالباً لا يعتمد على «زر إضافي» بل على الإبقاء على نقاط مراجعة قابلة للتحكم حيث تهم.